Ócio também é cultura

July 27, 2007

Escritório do Québec será aberto em SP no final do ano

Filed under: Québec — Masaru Hoshi @ 11:42 am


Notícia fresquinha tirada do site do Governo do Québec.

QUÉBEC, le 23 juillet /CNW Telbec/ - La ministre des Relations internationales et ministre responsable de la Francophonie, Mme Monique Gagnon-Tremblay, dirigera une mission au Brésil du 24 août au 3 septembre 2007, dans les villes de Sao Paulo, Brasilia et Rio de Janeiro. La ministre sera accompagnée d’une quinzaine de personnes représentant les secteurs du commerce, de l’éducation, de l’immigration, de la science, de la technologie et de l’innovation ainsi que de l’économie sociale.

«Les rencontres viseront à renforcer nos liens politiques et à appuyer les démarches des personnes qui m’accompagneront dans ce pays considéré prioritaire dans la Politique internationale du Québec», a mentionné la ministre des Relations internationales. «Tel que le prévoit cette politique et compte tenu de l’émergence de l’économie du Brésil, a-t-elle poursuivi, un Bureau du Québec sera ouvert d’ici la fin de l’année 2007 à Sao Paulo. Cette nouvelle représentation du Québec offrira des services principalement dans les secteurs de l’économie, des relations institutionnelles et de l’immigration.»

La délégation se rendra d’abord dans l’État de Sao Paulo. Outre des rencontres avec des autorités politiques de l’État, la ministre accompagnera des membres de la mission dans des visites institutionnelles, industrielles et commerciales. À Brasilia, des rencontres sont prévues avec les autorités du gouvernement fédéral brésilien alors qu’à Rio de Janeiro des discussions avec les autorités de l’État permettront de venir appuyer les efforts de nos institutions et de nos gens d’affaires pour développer de nouveaux liens dans des secteurs clefs pour le Québec.

Outre les relations déjà établies au fil des ans avec les États de Sao Paulo et de Rio de Janeiro, le Québec entretient des relations avec les États de Minas Gerais et du Parana. Elles couvrent plusieurs secteurs : l’éducation, la culture, la santé, la science et la technologie, l’économie sociale, l’agroalimentaire. Elles s’appuient sur nos relations avec de nombreuses institutions, des experts, des régions et des villes brésiliennes.

Près de 2000 personnes au Québec sont d’origine brésilienne. Le gouvernement du Québec souhaite intensifier ses efforts afin qu’un plus grand nombre de Brésiliens choisissent de s’établir au Québec.

Le Brésil est le premier partenaire commercial du Québec en Amérique du Sud. Au cours des cinq dernières années, les exportations québécoises ont augmenté mais elles demeurent en deçà des possibilités qu’offre ce vaste marché de plus de 180 millions d’habitants. Pour l’année 2006, elles se sont situées à 348 M$ CA, une augmentation de 58% par rapport à l’année précédente. Plusieurs secteurs industriels se révèlent prioritaires, notamment les technologies de l’information, les télécommunications, l’aéronautique, les équipements miniers, l’énergie et la foresterie.

Veja também a notícia traduzida para o português:

Missão da ministra das relações internacionais no Brasil

Québec, 23 de Julho - A ministra das relações internacionais e ministra responsável pela Francofonia, Monique Gagnon-Tremblay, comandará uma missão ao Brasil de 24 de agosto a 3 de setembro de 2007, nas cidades de São Paulo, Brasília e Rio de Janeiro. A ministra faz parte de uma comitiva representando os setores do comércio, da educação, da imigração, da ciência, da tecnologia e da inovação, bem como da economia social.

“Os encontros visam reforçar as relações políticas e apoiar as negociações dos representantes que compõem a comitiva, considerado prioridade na Política internacional do Québec”, mencionou a ministra. “Como prevê a política, devido a importância do Brasil como economia emergente, um escritório do Québec será aberto até o final do ano de 2007 em São Paulo. Essa nova representação da província oferecerá principalmente suporte aos setores da economia, relações institucionais e imigração.”

O destino incial da delegação é o Estado de São Paulo. Além dos encontros com as autoridades políticas do Estado, a ministra acompanhará os membros da missão em visitas institucionais, industriais e comerciais. Em Brasília a comitiva deve encontrar-se com autoridades do governo federal brasileiro. Já no Rio de Janeiro as discussões com as autoridades permitirão apoiar os esforços das instituições e das pessoas de negócio com fins de estreitar ligações entres os setores-chave junto ao Québec.

Além das relações já estabelecidades no decorrer dos anos com os Estados de São Paulo e Rio de Janeiro, o Québec tem estreitado relações com os Estados de Minas Gerais e Paraná. Tais iniciativas envolvem diversos setores: educação, cultura, saúde, ciência e tecnologia, economia social e agricultura, envolvendo principal diversas instituições e especialistas das regiões e das cidades brasileiras.

Em torno de 2000 pessoas no Québec são de origem brasileira. O governo do Québec deseja intensificar os esforços a fim que cada vez mais brasileiros escolham o Québec como local de residência.

O Brasil é o primeiro parceiro comercial do Québec na América do Sul. No decorrer dos últimos 5 anos, as exportações québequenses tem aumentado consideravelmente mais poderão ser muito mais beneficiadas com a abertura de um mercado de mais de 180 milhões de habitantes como é o caso do país. O ano de 2006 estabelece um marco de CAN$ 348 milhões, um aumento de 58% em relação ao ano anterior de acordo com um relatório do governo. Diversos setores industrial se revelam prioridade, principalmente os de tecnologia de informação, telecomunicações, aeronáutica, equipamentos de mineração, energia e florestal.

July 12, 2007

Novas notícias para os profissionais que imigram para o Québec

Filed under: Québec — Masaru Hoshi @ 11:01 am


Le gouvernement du Québec a annoncé mardi la création de cinq projets pour faciliter la reconnaissance des compétences professionnelles des immigrants qui veulent occuper des postes d’avocat, de comptable en management accrédité, de dentiste, d’hygiéniste dentaire et de technicien dentaire.

Les cinq ordres impliqués dans les projets offriront des programmes et des formations pour faciliter l’insertion de ces professionnels venant de l’étranger. Le gouvernement va leur verser 300 000 $ pour la réalisation de ces programmes.

La ministre de l’Immigration et des Communautés culturelles du Québec, Yolande James, rappelle dans un communiqué que le dossier des reconnaissances des acquis fait partie des priorités du gouvernement. « Ces nouvelles ententes aideront les ordres professionnels à être mieux outillés pour évaluer et reconnaître les formations et expériences acquises hors du Québec par les immigrants. Par conséquent, ceux-ci seront mieux préparés à joindre le marché du travail québécois dans leur domaine de compétences », a déclaré la ministre.

Les ordres professionnels sont par ailleurs désormais habilités, par une modification au Code des professions, à instaurer de nouvelles catégories de permis qui faciliteront l’intégration professionnelle des personnes immigrantes.

Les organisations étudient actuellement la possibilité de délivrer de tels permis et les modalités de mise en application de cette mesure feront l’objet d’un rapport qui sera remis en juin 2008 à l’Office des professions du Québec.

Depuis 2005, le gouvernement québécois a annoncé la conclusion de 17 ententes avec les ordres professionnels visant à faciliter la démarche de reconnaissance des diplômes et des formations des personnes immigrantes.

Chaque année, 4000 immigrants s’adressent aux 45 ordres professionnels du Québec pour qu’on reconnaisse leurs compétences.

Actuellement, pour obtenir un permis d’exercice d’un ordre professionnel, un candidat doit satisfaire aux exigences de scolarité, avoir une connaissance suffisante de la langue française et remplir d’autres conditions qui varient selon les ordres professionnels. Ces autres conditions sont souvent évaluées au moyen d’examens écrits.

Afin d’assurer la transparence du processus de reconnaissance des acquis des personnes formées à l’étranger, chaque ordre professionnel doit disposer d’un règlement qui détermine les normes d’équivalence de diplôme et de formation.”

Segue a versão traduzida:

“O governo do Québec anunciou na última terça-feira (09/07) a criação de cinco projetos para facilitar o reconhecimento das competências dos profissionais que desejam trabalhar com advocacia, contabilidade e administração de empresas, destista, higiene dentária e técnico dentário.

As cinco ordens envolvidas nos projetos oferecerão programas e formações para facilitar a inclusão dos profissionais que vêm do estrangeiro. O governo destinará $300.000 para a realização desses programas.

A ministra da Imigração e das Comunidade culturais do Québec, Yolande James, lembrou em um comunicado que o dossiê de reconhecimento faz parte das prioridades do governo. “As novas superintendências ajudarão as ordens profissionais a a melhor avaliar e reconhecer as formações e experiências adquiridas fora do Québec pelos imigrantes. Como conseqüência, eles serão melhor preparados a ingressar no mercado de trabalho québécois dentro de suas próprias competência”, declarou a ministra.

As ordens profissionais recebem o direito de criar novas categorias de licenciamento a fim de facilitar a integração profissional dos imigrantes.

As organizações estudam atualmente a possibilidade de liberar tais permissões e as as novas modalidades afetadas por essa medida como objeto de um relatório qeu será emitido em junho de 2008 pelo Office des professions du Québec.

Desde 2005, o governo do Québec anunciou a conclusão de 17 secretarias junto às ordens profissionais visando facilitar o processo de reconhecimento de diplomas e das formações dos imigrantes.

A cada ano, 4000 imigrantes são encaminhados às 45 ordens profissionais do Québec para reconhecimento de suas competências.

Atualmente, para obter a permissão de exercer sua profissão de uma ordem, o candidato deve satisfazer às exigências de escolaridade, ter conhecimento suficiente da língua francesa e preencher as outras condições que variam de acordo com cada ordem. Tais condições são geralmente avaliadas por meio de exames escritos.

A fim de garantir a transparência do processo de reconhecimento das pessoas formadas no exterior, cada ordem profissional deve dispôr de um regulamento que determina as normas de equivalência do diploma e da formação.”

No Blog do Marcelo e da Tati eles comentam sobre como estão realizando o processo de reconhecimento do diploma de engenheiros por meio de uma dessas organizações.

Vale lembrar também que profissionais de informática não possuem uma “Ordem” regulamentadora também no Québec. Assim, muitas pessoas recomendam que pessoas de TI busquem experiência internacional de alguma maneira, mesmo que seja trabalhando para empresas fora do Brasil. Outra sugestão é adquirir certificações internacionais, tais como MCSE, CCNA, Java Developer, entre outras. Isso conta bastante para comprovar sua experiência lá fora.

Powered by WordPress